Showing posts with label emotional labour. Show all posts
Showing posts with label emotional labour. Show all posts

Saturday, 21 January 2017

Review: Vinegar Girl by Anne Tyler

2 stars

Vinegar Girl was a cautionary tale about straying into literary fiction. As a retelling of Shakespeare's The Taming of the Shrew, it had a high chance of an HEA and relied on the popular romance trope of a marriage of convenience, so I thought it wouldn't be too taxing. But, not only was it taxing, the similarities to romance made me hyper-aware of just how lacking it was.

As well as being a assistant in a preschool, Kate Battista keeps house for her eccentric professor father and air-headed teenaged sister. When Professor Battista's Russian research assistant, Pyotr, cannot get a visa extension, the two men hatch a plan: Pyotr will marry Kate so that he can get a green card. Kate resists initially, but ultimately agrees to the idea. Now, I should have some suspenseful "but is it really a marriage of convenience?" line, but I can't bring myself to write it, because I am just so confused and dismayed at everything that happened after that. The blurb describes Professor Battista and Pyotr's marriage of convenience plan as "touchingly ludicrous", but it's not, it's horrible and agency-robbing - despite Kate's reluctant consent - and everything keeps going downhill from there. 

Inside Romancelandia, we spend a lot of time shouting into the void about the feminism of the genre. I can - and frequently do - make this argument to non-romance people, and yet it wasn't until I read Vinegar Girl that I fully realised how much I had come to consider literature and heroines that are tacitly but undeniably feminist as the norm. 

Vinegar Girl's source material, The Taming of the Shrew, is considered by some to be a grossly misogynistic play, but has also been reinterpreted as some kind of stealthy proto-feminism. Whichever way you see it and whatever you think Shakespeare's opinions were, The Taming of the Shrew reflects its society. Again, some people say that it's social commentary on the treatment of women in Shakespeare's society; others say that the comedic aspect trivialises Kate's abuse and her presentation as the shrewish wife is a source of cheap laughs, rather than a treatise on domestic abuse (Grzadkowska 2014). 

I don't think Vinegar Girl reflects our society in the same way. Maybe it reflects the 1950s; despite her supposed social awkwardness, Kate does a lot of cooking and gardening and looking after her men. Or, maybe it does make a point about our society. It is possible I found one, but it's ambiguous and mired in things that undermine it. Perhaps that means - in literary fiction terms - it's subtle and subversive and this romance reader just isn't clever enough to work it all out. I've been thinking and writing the whole thing in circles for weeks now, and it's made me very tired. 

Basically, my problem is that Kate does massive amounts of unrecognised emotional labour, first for her father, and then for her father and Pyotr, both of whom are emotionally stunted and completely thoughtless about the way their actions impact others. This is explored somewhat through the way that the Professor talks about his deceased wife, and Kate's mother, who clearly became depressed because of her husband's high expectations and emotional neglect. But then it seems as though a similar dynamic is created between Kate and Pyotr. In the end, Kate makes a big speech - the equivalent of Katherina's final speech in The Taming of the Shrew, where she encourages women to be submissive to their husbands - in which she says:
“It’s hard being a man. Have you ever thought about that? Anything that’s bothering them, men think they have to hide it. They think they should seem in charge, in control; they don’t dare show their true feelings. No matter if they’re hurting or desperate or stricken with grief, if they’re heartsick or they’re homesick or some huge dark guilt is hanging over them or they’re about to fail big-time at something—‘Oh, I’m okay,’ they say. ‘Everything’s just fine.’ They’re a whole lot less free than women are, when you think about it.” 
It's not that Kate - and Tyler - don't have a point. Toxic masculinity, which makes men suppress their feelings, is a problem. But this is a result of sexism: the flip-side is that women are meant to be emotionally literate and supportive. And she does nothing to challenge or dismantle that assumption. In fact, she buys into it massively. From the beginning to the end of the book, it is Kate who does all the emotional labour in her relationships. 

The speech is meant to be about Pyotr - Kate's sister has accused her of "backing down" to him - but Pyotr falls seems to deal with strong emotion more by man-babying than bottling, leaving Kate to do the damage control.

To be honest, I had problems with the way Tyler constructed Pyotr in general. His halting speech and bumbling nature strip him of his full humanity. Somehow it's even worse that Tyler is aware of what she's doing; perhaps halfway through the book, Kate has a realisation that Pyotr has thoughts and feelings just as complex as hers, even if he can't communicate them successfully in English. At first, I wrote off his inconsistent English abilities as a quirk; he works in academia, so he must have a solid grasp of English, even if he does not always employ it. However, later in the book, a secondary character called Mrs Liu is introduced, who is presented as having similar language problems as Pyotr: she has a grasp of complicated phrases and obscure words, but forgets or misuses basic, everyday language in ways that are not culturally specific (for example, I don't object to Pyotr dropping articles, as many native Russian speakers with excellent English do this). Anyway, once Mrs Liu made her appearance, it was hard to see the speech thing as anything other than racist or xenophobic. 

Quite apart from the whole ambiguous point about gender roles, Vinegar Girl was slow-moving and had pacing problems towards the end. There was no chemistry between Kate and Pyotr, and their decision to have a 'real' marriage was completely incomprehensible, particularly from Kate's perspective. I did enjoy the writing, except for the racist speech thing, and the odd turn of phrase that was overly florid. 

Really, the most I can say about this book is that it was thought-provoking. But I didn't really want my thoughts provoked into going around in circles with no clear answer, and I can get a clearer, less ambiguous point about gender roles by reading a romance, the newspaper or even just looking out the window. And I don't need to read fiction which takes the pain, suffering and forbearance of women as one of its foundations. That sucks, and maybe the next time some literary fiction snob sneers at my romance, I'll be able to tell them that.

Tuesday, 22 November 2016

Opinion/Reflection: On Pygmalion, Gender and Emotional Labour

After weeks of particularly bad chronic pain, I turned to one of my all-time favourite comfort movies, My Fair Lady. However, as much as I love it, I am also very aware that the Pygmalion story is part of deeply embedded sexist societal discourses that seek to control and mould women and their behaviour so that they are desirable to men, both sexually, and as people to be around.

For all that Henry asks Eliza to marry him, their relationship is extremely ambiguous, and I've always wondered if he actually has any romantic interest in her, or if he simply wants to secure her emotional labour. Because women's emotional labour is one of the key things behind these discourses: when a random man tells a woman to smile, what he is actually saying is that she must appear happy and at ease so as not to discomfort him, regardless of what she is actually feeling or her right to bodily autonomy. The most important or salient thing about a woman is how she appears to a man, as Henry so astutely realises: 



So, Eliza must not only do the work of transforming herself into a 'lady', but also take on large amounts of emotional labour for Henry, which goes unrecognised, and this is why Henry is so desperate to get her back when she 'runs away'. He doesn't know where anything is, and nothing is running 'as it should'. It is irrelevant that she occasionally objects to taking on this role, because it doesn't change the latent expectation that she will, and the ending - where she returns and all Henry says is "Eliza, where the devil are my slippers?" - implies that she accepts it as necessity. 

There is also the implication that she should be grateful to do this emotional labour, and grateful for her transformation in general, because it represents 'betterment'. In a situation familiar to many a corporate woman, it is Eliza who does all the work, and Henry who gets all the credit. Nobody acknowledges her achievements, or recognises the legitimacy of her anxiety about her future, to the point that she discusses her own death as a means of escape, which is dismissed merely as female hysteria. However, the film does also show sympathy for Eliza's plight, contrasting Pickering and Higgins' casual misogyny and self-congratulation with Higgins' mother, who understands Eliza's grievances and concerns perfectly. But this still perpetuates a gender divide: women are emotionally intelligent, while men are not. This is the very social stereotype that causes women to have to take on emotional labour in the first place.

Naturally, My Fair Lady takes it's cues from its source material, George Bernard Shaw's play PygmalionDespite the fact that Pygmalion was subtitled 'A Romance', Shaw was apparently horrified at the way stage productions, audiences and critics interpreted and amplified a romantic subtext between Eliza and Henry, and wished the emphasis to remain on his satirisation of the themes of class, independence and transformation. To the modern audience, all of these themes evoke Eliza more than Henry, but Henry's independence as a bachelor was also important to Shaw (McGovern 2011). In order to get rid of "any suggestion that the middle-aged bully and the girl of eighteen are lovers" (Berst p. 22, cited in Ross 2000), Shaw added a footnote to the play, in which he elucidated the fate of the characters after the curtain closed (Eliza marries her beau Freddy and opens a shop, all the while remaining friends with Higgins). The post-script also contains much long-winded philosophising, and is an oddd mix of proto-feminism and misogyny, awareness of class and classism. (According to his Wikipedia page, Shaw was a man of many contradicting opinions, including racial equality and intermarriage and eugenics). Shaw writes of Eliza: 
Such transfigurations have been achieved by hundreds of resolutely ambitious young women since Nell Gwynne set them the example by playing queens and fascinating kings in the theatre in which she began by selling oranges. Nevertheless, people in all directions have assumed, for no other reason than that she became the heroine of a romance, that she must have married the hero of it. This is unbearable, not only because her little drama, if acted on such a thoughtless assumption, must be spoiled, but because the true sequel is patent to anyone with a sense of human nature in general, and of feminine instinct in particular.
He's working his way up to saying that it should be obvious to the audience, especially women, that Eliza chooses Freddy. After all, he loves her, and is not likely to dominate, bully or beat her. What more can a gal ask for? 

I know very little about Shaw himself, but it strikes me that if he had lived today, he would have been a massive mansplainer, who thinks his work is the best thing since sliced bread, but bad-mouths everything else in the same genre, or using the same archetypes and tropes. Although the name Pygmalion refers to a myth where a sculptor falls in love with his creation and Shaw subtitled the bloody thing 'A Romance', when he wrote this clarifying footnote, he shits massively on romance: 
The rest of the story need not be shown in action, and indeed, would hardly need telling if our imaginations were not so enfeebled by their lazy dependence on the ready-makes and reach-me-downs of the ragshop in which Romance keeps its stock of "happy endings" to misfit all stories
He then works up to the inevitable stereotypes that we still see about romance readers and people who value a good HEA: 
[Higgins is] a standing puzzle to the huge number of uncultivated people who have been brought up in tasteless homes by commonplace or disagreeable parents, and to whom, consequently, literature, painting, sculpture, music, and affectionate personal relations come as modes of sex if they come at all. The word passion means nothing else to them; and that Higgins could have a passion for phonetics and idealize his mother instead of Eliza, would seem to them absurd and unnatural.
When I read that, I'm kind of happy that the romance between Eliza and Henry was drawn out against his will, despite my discomfort with it. It's a beautiful comeuppance to someone so holier-than-thou, not to mention the weird Oedipus complex thing going on. 

But Shaw is long dead, an it's his rendering of the Pygmalion myth that remains. There are numerous films, TV shows and books that have put their own slant Shaw's work, from the original 1935 German film adaption to the 1956 original Broadway production of My Fair Lady and modern adaptations like She's All That and Selfie. There's a post of the top 10 at Heroes and Heartbreakers

Many of the contemporary adaptations have feminist leanings, such as Jeannie Lin's My Fair Concubine, which I reviewed recently and absolutely loved. While these make explicit the fact that pre-transformation Eliza is worthy in her own right, the narrative structure still means that the hero will only discover this once he has forced her to undergo the transformation, which sometimes annoys me because it's so emblematic: men want women to change for them, and then women have to do more emotional labour when men don't like the results they asked for. 

No matter how feminist, I think that a Pygmalion tale with a female Eliza and a male Henry will also contain perturbing implications about the social control of the female person. Perhaps the only way to get rid of these is to gender-swap the roles (please someone write me some gender-swapped Pygmalion romance that are less problematic than Judith Ivory's The Proposition) or to make it into a M/M or F/F, like K J Charles' A Fashionable Indulgence. Charles' work shows that the romance between a Pygmalion and his Galatea does not have to, in any way, detract from the original and central themes of class, independence and transformation. In fact, they augment each other beautifully. Shaw was cremated, but if he'd been buried, I'm sure he'd be turning in his grave at that, the old, anti-romance bigot. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...